Autoresponder po angielsku – przykłady i wskazówki

Data ostatniej aktualizacji: 17.06.2025

Wakacje to nie powód, by zostawiać swoich klientów lub współpracowników w informacyjnej pustce. Dobrze napisany autoresponder (automatyczna odpowiedź na e-mail) po angielsku to nie tylko kwestia grzeczności, ale też wizytówka Twojej firmy i stylu komunikacji.

Poniżej znajdziesz kilka wskazówek i gotowe szablony, które możesz wykorzystać podczas swojej nieobecności w pracy.

Spis treści:

  1. Autoresponder po angielsku – co napisać w wiadomości?
  2. Co powinien zawierać dobry autoresponder?
  3. Przykładowe autorespondery po angielsku
  4. Czego unikać przy pisaniu autorespondera?
  5. Podsumowanie

Ten artykuł przeczytasz w 4 minuty.

Autoresponder po angielsku – co napisać w wiadomości?

Zanim przejdziesz do konkretnych przykładów, warto zastanowić się, co właściwie powinien zawierać dobrze napisany autoresponder po angielsku. Taka wiadomość pełni nie tylko funkcję informacyjną – to także część Twojej komunikacji firmowej i sposób, w jaki budujesz swój profesjonalny wizerunek. Niezależnie od tego, czy pracujesz w dużej korporacji, czy prowadzisz własną działalność, warto zadbać o to, by out of office był jasny, uprzejmy i pomocny dla osoby, która do Ciebie napisała.

Co powinien zawierać dobry autoresponder?

Dobry autoresponder powinien być krótki, uprzejmy i konkretny. To nie miejsce na długie wyjaśnienia – najważniejsze, by osoba, która do Ciebie napisała, od razu wiedziała, co się dzieje i kiedy może spodziewać się odpowiedzi.

Jeśli zastanawiasz się, jak napisać wiadomość out of office po angielsku, warto zadbać o trzy podstawowe elementy:

  • Informację, że jesteś poza biurem – najlepiej już w pierwszym zdaniu. Możesz użyć prostych sformułowań typu I’m currently out of the office albo I’m on vacation until [date].
  • Daty nieobecności lub planowany powrót – czyli do kiedy Cię nie będzie i kiedy ewentualnie można spodziewać się odpowiedzi. To ważne, by nie zostawiać odbiorcy w niepewności.
  • Kontakt do osoby zastępującej – jeśli to możliwe, warto wskazać, do kogo można się zwrócić w pilnych sprawach. Wystarczy jedno zdanie typu: If your matter is urgent, please contact [name] at [email].

Więcej dla firm: Bezpłatne materiały

Przykładowe autorespondery po angielsku

Klasyczny, formalny

Subject: Out of Office

Thank you for your message. I am currently out of the office and will return on [date].
During this time, I will have limited access/ no access to email.
If your matter is urgent, please contact [name] at [email].

Best regards,


Wakacyjny, ale profesjonalny

Subject: Out of Office – Summer Break

Hi there!
I’m currently enjoying a short break and will be back on [date]. I’ll do my best to respond as soon as I return.
In the meantime, you can reach [colleague’s name] at [email].

Warm regards,


Z nutką humoru (dla mniej formalnych branż)

Subject: Out of Office

Hello!
I’m currently out of office, soaking up the sun and pretending email doesn’t exist.
I’ll be back (reluctantly) on [date].
For anything urgent, contact [name] at [email].

Cheers,

Czego unikać przy pisaniu autorespondera?

Nawet krótka automatyczna wiadomość może zrobić dobre (albo złe) wrażenie – zwłaszcza jeśli coś w niej nie gra. Poniżej znajdziesz kilka najczęstszych błędów, których warto unikać, pisząc autoresponder po angielsku. Dzięki temu Twoja wiadomość będzie nie tylko poprawna językowo, ale też profesjonalna i pomocna dla odbiorcy.

  • Don’t promise to reply immediately upon return – bądź realistyczny,
  • Don’t forget to update your return date – stary autoresponder robi złe wrażenie,
  • Don’t używaj maszynowego tłumaczenia – lepiej mieć jeden dobrze napisany szablon.

Wskazówka

Zachęć cały zespół do korzystania ze spójnego stylu w autoresponderach. Taki drobiazg, jak jednolita wiadomość out of office po angielsku, wzmacnia wizerunek firmy jako profesjonalnej i dobrze zorganizowanej – nawet podczas urlopów.

Wybrane dla Ciebie: Nauka języków w firmie

Podsumowanie

Dobrze przygotowany autoresponder po angielsku to prosty sposób na utrzymanie kontaktu i budowanie profesjonalnego wizerunku – nawet wtedy, gdy jesteś na urlopie. Wystarczy krótka, uprzejma wiadomość zawierająca kluczowe informacje, by osoba po drugiej stronie wiedziała, czego się spodziewać i z kim może się skontaktować. Gotowe szablony z tego artykułu możesz dostosować do swojego stylu i branży, a jeśli chcesz mówić i pisać po angielsku z większą swobodą – warto rozważyć udział w kursie konwersacyjnym, który pozwoli Ci poczuć się pewniej w codziennej komunikacji zawodowej.